Seat Alhambra 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 151 of 299
Assentos e porta-objectos149
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
– Chame, se necessário, a atenção dos outros utentes da via
pública para os objectos transportados que ultrapassam as
dimensões do porta-bagagens. Respeite neste caso as disposi-
ções legais em vigor no país.Quando conduzir com o porta-bagagens aberto, tenha em conta as indica-
ções da ⇒ página 103.
ATENÇÃO!
A carga ou qualquer tipo de objectos transportados soltos no porta-baga-
gens podem provocar lesões graves.•
Arrumar sempre os objectos a transp ortar no porta-bagagens e fixá-los
aos olhais de fixação.
•
Utilizar cintas de retenção especialmente concebidas para fixar
objectos pesados.
•
Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projectados
em frente no caso de uma manobra súbita e provocar ferimentos nos
ocupantes ou noutros utentes da via pública. Este maior risco de lesões
aumenta ainda no caso de os objectos projectados serem atingidos pelo
airbag insuflado. Neste caso os objectos podem transformar-se em
«projécteis» - perigo de vida!
•
Tenha em atenção que o transporte de objectos pesados modifica as
propriedades de andamento ao deslocar-se o centro de gravidade, com o
risco de sofrer danos num acidente. Ajuste, por isso, o seu estilo de
condução e a velocidade a estas circunstâncias.
•
Não ultrapasse nunca as cargas admissíveis sobre os eixos e o peso
bruto admissível. Se a carga sobre os eixos e o peso bruto admissíveis
forem ultrapassados, o comportamento do veículo pode alterar-se e
provocar acidentes, lesões e danos no veículo.
•
Não deixe o veículo sem vigilância, sobretudo quando está aberto o
porta-bagagens. As crianças poderiam aceder ao porta-bagagens e fechar a tampa a partir do interior, ficando fechados sem poder sair sem ajuda e,
assim, correr perigo de morte.
•
Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem à sua volta.
Quando abandonar o veículo, feche e tranque a tampa do porta-bagagens
e todas as portas. Antes de proceder à trancagem, certifique-se de que não
ficou ninguém no interior do veículo.
•
Não transporte nunca passageiros dentro do porta-bagagens. Todos os
passageiros têm de viajar protegidos com o cinto de segurança.Cuidado!
•
Evitar sempre grandes cargas pontuais resultantes do transporte de
objectos pesados no piso do veículo.
•
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro e as antenas do rádio
nos vidros laterais traseiros podem ser danificados pelo roçar dos objectos
transportados na cobertura do porta-bagagens.
•
Se os bancos tiverem sido desmontados do habitáculo, assentar uma
base estável e ampla por cima das fixações no piso, a fim de evitar danos.Nota
•
A circulação do ar no veículo ajuda a reduzir o embaciamento dos vidros.
O ar viciado sai pelas ranhuras de ventilação, no revestimento lateral do
porta-bagagens. Certifique-se de que as ranhuras de ventilação não ficam
tapadas.
•
Através dos pontos de venda de acessórios podem ser adquiridos cintos
tensores adequados para fixar a carga aos olhais de fixação.ATENÇÃO! Continuação
alhambra_portugues.book Seite 149 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 152 of 299
Assentos e porta-objectos
150Olhais de fixação
Existem olhais de fixação da carga para amarrar os objectos
transportados no porta-bagagens.– Utilize sempre cintas adequadas e em bom estado para fixar o
equipamento ou outro objecto nos olhais de fixação ⇒ no
«Carregar o porta-bagagens» na página 148.Os ganchos de segurança dos cintos desmontáveis da terceira fila de bancos
e os engates do piso para os bancos podem ser utilizados como olhais de
fixação para amarrar equipamento.
Em caso de colisão ou de acidente os objectos pequenos e leves podem
absorver tanta energia que se transformam em projécteis capazes de
provocar ferimentos graves. A intensidade dessa «energia cinética» depende
fundamentalmente da velocidade do veículo e do peso do objecto. A veloci-
dade do veículo é, no entanto, o factor mais importante.
Exemplo: Um objecto com um peso de 4,5 kg vai solto no veículo. No caso de
uma colisão frontal a uma velocidade de 50 km/h, esse objecto produz uma
força equivalente a 20 vezes o seu próprio peso. Isto significa que o peso
desse objecto aumenta para cerca de 90 kg. É fácil imaginar a gravidade dos
ferimentos provocados nos ocupantes por este «projéctil» arremessado
dentro do habitáculo. Este maior risco de lesões aumenta ainda no caso de
os objectos projectados serem atingidos pelo airbag insuflado.
ATENÇÃO!
Se a bagagem e os objectos forem amarrados aos olhais de fixação da
carga com cordas inadequadas ou danificadas, poderão registar-se feri-
mentos numa travagem ou num acidente.•
Para evitar que a bagagem e os objectos transportados sejam arremes-
sados em frente, utilizar sempre cordas apropriadas e em bom estado para
os amarrar aos olhais de fixação.
•
Não fixar nunca uma cadeira de criança aos olhais de fixação.
Carga de objectos pesados
A carga de objectos pesados e a condução do veículo nessas
condições exigem medidas de precaução especiais.Para evitar danos e não comprometer a segurança da condução,
respeitar as seguintes recomendações:
– Para aumentar a capacidade da bagageira, em caso de necessi- dade, pode-se desmontar, por exemplo, os bancos.
– Antes de iniciar a operação de carga, assentar uma base estável,
rente ao piso do veículo.
– Recortar a base nos pontos do piso do veículo que estão sali- entes.
– Proteja os pontos de fixação dos bancos de possíveis danos.
– Evite em quaisquer circunstâncias colocar as cargas num só local - distribua o peso uniformemente.
– Fixar os objectos por meio de cintos tensores aos olhais de fixação.
– Conduzir com especial prudência e na defensiva.
– Evitar manobras de condução e de travagem bruscas ou repen- tinas.
ATENÇÃO! Continuação
alhambra_portugues.book Seite 150 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 153 of 299
Assentos e porta-objectos151
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Ler e respeitar, por razões de segurança, todas as recomendações relativas
à carga do veículo ⇒página 151
Cuidado!
•
Se os bancos tiverem sido desmontados do habitáculo, assentar uma
base estável e ampla por cima das calhas dos bancos, a fim de evitar danos.
•
Evite em quaisquer circunstâncias colocar as cargas num só local -
distribua o peso uniformemente.
Recomendações de segurança relativas à operação de carga do veículo
ATENÇÃO!
A carga ou qualquer tipo de objectos transportados soltos no porta-baga-
gens podem provocar lesões graves.•
Arrumar sempre os objectos em condições de segurança no veículo e
fixá-los, se necessário, aos olhais de fixação.
•
Utilizar cintas de retenção especialmente concebidas para fixar
objectos pesados.
•
Os objectos soltos transportados no habitáculo podem escorregar
inesperadamente e comprometer a segurança de condução e o bom
comportamento do veículo, devido a uma deslocação do centro de gravi-
dade.
•
Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projectados
em frente no caso de uma manobra súbita e provocar ferimentos nos
ocupantes ou noutros utentes da via pública. Este maior risco de lesões
aumenta ainda no caso de os objectos projectados serem atingidos pelo airbag insuflado. Neste caso os objectos podem transformar-se em
«projécteis» - perigo de vida!
•
Tenha em atenção que o transporte de objectos pesados modifica as
propriedades de andamento ao deslocar-se o centro de gravidade, com o
risco de sofrer danos num acidente. Ajuste, por isso, o seu estilo de
condução e a velocidade a estas circunstâncias.
•
Não ultrapasse nunca as cargas admissíveis sobre os eixos e o peso
bruto admissível. Se a carga sobre os eixos e o peso bruto admissíveis
forem ultrapassados, o comportamento do veículo pode alterar-se e
provocar acidentes, lesões e danos no veículo.
•
Não deixe o veículo sem vigilância, sobretudo quando está aberto o
porta-bagagens. As crianças poderiam aceder ao interior do veículo e
fechar a tampa do porta-bagagens a partir do interior, ficando fechados
sem poder sair sem ajuda e, assim, correr perigo de morte.
•
Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem à sua volta.
Quando abandonar o veículo, feche e tranque todas as janelas, a tampa
traseira e todas as portas.
•
Não transporte nunca passageiros dentro do porta-bagagens. Todos os
passageiros têm de viajar protegidos com o cinto de segurança.ATENÇÃO! Continuação
alhambra_portugues.book Seite 151 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 154 of 299
Assentos e porta-objectos
152Cobertura do porta-bagagens
A cobertura do porta-bagagens puxada para fora serve para
proteger o porta-bagagens dos olhares mais curiosos.
Tapar o porta-bagagens
– Puxar a cobertura do compartimento de carga pela pega para
trás e prender a barra de retenção, nos suportes.
Desmontar a cobertura do porta-bagagens
– Pressione o botão de desbloqueio (com a cobertura do porta- bagagens enrolada) ⇒fig. 114 na direcção da seta e retire
para cima a cobertura do suporte direito.
– Retire a cobertura do suporte esquerdo na direcção da seta e extraia-a do veículo.
Montar a cobertura do porta-bagagens
– Comprimir a cobertura do compartimento de carga, até ao batente, no sentido da seta ⇒fig. 115 , no suporte da
esquerda.
– Pressionar depois a cobertura, por cima, no suporte da direita, até a engatar.A colocação de peças de vestuário ou de objectos leves na cobertura do
porta-bagagens puxada pode obstruir a visibilidade para trás, através do
espelho retrovisor.
ATENÇÃO!
•
Não deixar nunca objectos rígidos, pesados ou pontiagudos nos bolsos
do vestuário ou soltos na cobertura do porta-bagagens (puxado). A cober-
tura do porta-bagagens puxada não deve ser também ocupada por
animais. Em caso de travagem ou de manobra brusca ou num acidente
estes objectos ou animais poderão pôr em perigo os ocupantes – perigo de
lesões!
Fig. 114 Cobertura do
porta-bagagens: suporte
do lado direitoFig. 115 Cobertura do
porta-bagagens: suporte
do lado esquerdo
A1
A2
A3
alhambra_portugues.book Seite 152 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 155 of 299
Assentos e porta-objectos153
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Cuidado!
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro e as antenas do rádio nos
vidros laterais traseiros podem ser danificados pelo roçar dos objectos trans-
portados na cobertura do porta-bagagens.Rede divisória*– Para desmontar a rede divisória deve desengatar os seis
ganchos ⇒ fig. 116 (setas).A rede divisória situada atrás da última fila de bancos serve para guardar
equipamentos leves. Desta forma, evita-se que estes objectos saiam dispa-
rados para a a frente no caso de uma travagem brusca ou de acidente.
ATENÇÃO!
Uma montagem incorrecta da rede divisória pode dar origem a lesões.•
Os objectos pesados, aguçados ou com arestas cortantes transpor-
tados podem dar origem a lesões em caso de travagem brusca ou de
acidente, mesmo estando bem montada a rede divisória.
•
Por razões de segurança não poderá haver pessoas instaladas atrás da
rede divisória, enquanto o veículo estiver em movimento.
Porta-bagagens do tejadilhoRecomendações de segurança relativas ao manuseamento das barras do tejadilho
As instruções de montagem do porta-bagagens do tejadilho
fornecidas com o equipamento têm de ser respeitadas.•
O seu veículo dispõe do lado direito e do esquerdo do tejadilho de calhas
especiais que permitem a montagem dos suportes de base. Não podem ser,
por isso, montados porta-bagagens do tejadilho convencionais.
•
O s s u p o r t e s d e b as e s ã o o f u n d a m e n t o d e u m si s t e m a d e p o r t a - b a g a g e n s
do tejadilho completo. Por razões de segurança, são necessários suportes
adicionais para transportar bagagem, bicicletas, pranchas de surf, esquis e
barcos. Estes componentes do sistema podem ser adquiridos num concessi-
onário SEAT. Recomendamos que se utilize o porta-bagagens do tejadilho
original da SEAT. Se se pretender utilizar um porta-bagagens do tejadilho
diferente, deve-se assegurar que possa ser montado em segurança no
veículo sem provocar qualquer tipo de danos.
•
Recomendamos também que guarde as instruções de montagem do
fabricante do porta-bagagens junto do manual de bordo, no veículo.
Fig. 116 Rede divisória
montada
alhambra_portugues.book Seite 153 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 156 of 299
Assentos e porta-objectos
154•
Em veículos sem rebordo no tejadilho , para fixar os pés das barras do
tejadilho só se podem utilizar os suportes previstos para o efeito. Estas fixa-
ções encontram-se debaixo do canal de águas de plástico, entre as marcas.
•
Nos veículos com rebordo no tejadilho
36), podem montar-se suportes
básicos no rebordo, procurando adaptar a distância entre os suportes aos
objectos a transportar. Nos veículos com tecto de correr/abrir
36) o suporte da
frente não pode ser, porém, montado, com o tecto levantado, na zona do
rebordo traseiro do tecto de abrir.
Quando se devem retirar as barras do tejadilho?
•
Quando não for necessária a sua utilização (para economizar combus-
tível, reduzir os ruídos de vento e evitar o roubo).
•
Antes de submeter o veículo a uma lavagem automática.
ATENÇÃO!
•
Se forem utilizados os suportes de base homologados pela SEAT ou se
estes não forem correctamente montados, a carga transportada ou as
próprias barras podem cair do tejadilho na estrada, dando origem a um
acidente e a lesões!
•
No transporte de objectos pesados ou muito volumosos no tejadilho
não esquecer que, devido à deslocação do centro de gravidade e à maior
superfície de resistência ao ar, o comportamento se modifica. Ambas as
circunstâncias aumentam o perigo de acidente. Dever-se-á, por isso,
ajustar a condução e a velocidade a essa circunstância e evitar travagens
bruscas e manobras súbitas, se houver carga no porta-bagagens do teja-
dilho.
•
As instruções de montagem do porta-bagagens do tejadilho fornecidas
com o equipamento têm de ser respeitadas.
Cuidado!
•
Controlar antes de cada viagem as uniões aparafusadas e as fixações do
porta-bagagens do tejadilho. Se for necessário, reapertar as uniões aparafu-
sadas e controlar de novo o sistema, a intervalos regulares, p. ex. numa
viagem longa, sempre que se faz uma paragem.
•
A altura do veículo altera-se com a montagem de um porta-bagagens do
tejadilho e a carga nele transportada. Tenha este pormenor em consideração
quando tiver p. ex. de atravessar pela porta de uma garagem ou uma
passagem baixa – perigo de danos no veículo!
•
Os danos provocados pela fixação deficiente de suportes ou porta-baga-
gens do tejadilho diferentes dos recomendados pela fábrica ficam excluído
da garantia.
Fixar a carga
A carga transportada no tejadilho tem de ser bem fixada. O
transporte de carga no tejadilho altera o comportamento do
veículo.A carga máxima admissível no tejadilho do seu veículo está limitada a 75 kg.
A carga no tejadilho é composta pelo peso do porta-bagagens e da bagagem
transportada.
Reparta a carga uniformemente. Se for utilizado um sistema de barras do
tejadilho com uma capacidade de carga mais reduzida, não se poderá apro-
veitar a carga máxima admissível no tejadilho na sua totalidade. Neste caso
as barras do tejadilho só podem ser carregadas até ao limite do peso indi-
cado nas instruções de montagem.
36)Equipamento opcional
alhambra_portugues.book Seite 154 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 157 of 299
Assentos e porta-objectos155
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•
Se utilizar cintas de transporte danificadas, muito finas ou inade-
quadas para fixar objectos que se transportam nas barras do tejadilho,
podem romper-se no caso de uma travagem brusca. Isto pode provocar um
acidente e causar lesões graves.
•
Utilizar sempre cintos de retenção apropriados, para fixar conveniente-
mente os objectos transportados no tejadilho, evitando que escorreguem
ou caiam e provoquem um acidente. A carga deve ser fixa correctamente.
•
Respeite sempre o peso máximo autorizado para o tejadilho, as cargas
máximas autorizadas sobre os eixos e o peso máximo total autorizado do
veículo. Caso contrário, corre o risco de provocar um acidente.
•
No transporte de objectos pesados ou muito volumosos no tejadilho
não esquecer que, devido à deslocação do centro de gravidade e à maior
superfície de resistência ao ar, o comportamento se modifica. Ambas as
circunstâncias aumentam o perigo de acidente. Dever-se-á, por isso,
ajustar a condução e a velocidade a essa circunstância e evitar travagens
bruscas e manobras súbitas, se houver carga no porta-bagagens do teja-
dilho.Cuidado!
Há que tomar atenção a que a tampa traseira ou o vidro traseiro, quando
abertos, não batam na carga do tejadilho – perigo de danos no veículo!
Nota sobre o impacte ambiental
Geralmente e por comodidade, as barras do tejadilho permanecem
montadas apesar de não serem utilizadas. Devido à maior resistência aerodi-
nâmica, o seu veículo consome desnecessariamente mais combustível.
Desmonte, por isso, o porta-bagagens quando este deixa de ser utilizado.
Caixa térmica*Instruções de utilização
A caixa térmica só pode ser montada no lugar do banco
traseiro da esquerda da terceira fila.A alimentação de corrente pode ser assegurada através da tomada de 12 V
do veículo. Tem uma potência de aproximadamente 33 Watts e um volume de
aproximadamente 32 litros.
Se a caixa térmica for utilizada com o motor parado, a bateria descarrega-se.
Antes de utilizar a caixa térmica pela primeira vez, o seu interior deve ser
limpo com um detergente doméstico convencional.
Se a caixa térmica não for utilizada durante algum tempo, deve-se desligá-la
da corrente e limpá-la por dentro e por fora. Coloque uma toalha seca
dobrada entre a tampa e a caixa. Desta maneira, evita-se o aparecimento de
molho.
Os alimentos e as bebida devem ser transportados na caixa térmica de prefe-
rência em recipientes que vedem bem.
Não encher excessivamente a caixa, a fim de não impedir a circulação do ar
no seu interior.
Para evitar os ruídos de batimento durante a viagem, pode-se colocar papel
amassado entre as garrafas e os recipientes.
Não encha o interior da caixa com líquidos ou gelo.
Cuidado!
•
Não coloque objectos, mantas ou roupa por cima do grupo frigorí-
fico/calorífico da caixa, dado que a boca de entrada e de saída de ar pode
ficar obstruída e a caixa desligar-se-ia.
alhambra_portugues.book Seite 155 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 158 of 299
Assentos e porta-objectos
156•
Não coloque recipientes, alimentos ou objectos a mais de +50°C na caixa.
Caso contrário, pode danificar a caixa.
•
A caixa térmica não é adequada para transportar material corrosivo ou
que contenha dissolventes.
•
Não exponha nunca a caixa térmica à chuva ou humidade.Nota
•
A caixa térmica ligada não é adequada para refrigerar ou aquecer o inte-
rior do veículo. Utilizar a caixa térmica exclusivamente para refrigerar ou
aquecer bebidas e alimentos e para transportar no modo de refrigeração, por
um período curto, objectos sensíveis ao calor.
•
Com a caixa térmica são fornecidas instruções de montagem e utilização
do respectivo fornecedor que deverão acompanhar o presente Livro de
Bordo.
Manutenção de frio e calor
O conteúdo da caixa térmica pode ser refrigerado ou mantido
quente.Ligar a refrigeração
– Ligar a ficha do cabo de ligação à tomada da caixa térmica, de modo a que a marca azul na ficha fique virada para o lado da
ranhura.
– Ligar a ficha eléctrica do cabo de ligação à tomada de 12 V do veículo.
– Manter a tampa da caixa térmica fechada.
Ligar a manutenção do calor
– Ligar a ficha do cabo de ligação à tomada da caixa térmica, de modo a que a marca vermelha na ficha fique virada para o lado
da ranhura.
Fig. 117 Caixa térmica
montada
alhambra_portugues.book Seite 156 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 159 of 299
Assentos e porta-objectos157
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
– Ligar a ficha eléctrica do cabo de ligação à tomada de 12 V do
veículo.
– Manter a tampa da caixa térmica fechada.
Desligar totalmente a caixa térmica
– Desligar a ficha da tomada de 12 V.A temperatura no interior depende da temperatura que se regista em volta da
caixa térmica. A temperatura interior pode situar-se, no sistema de refrige-
ração, no máximo 20 graus abaixo da temperatura circundante e, no sistema
de manutenção do calor, 35 graus acima ⇒ no «Instruções de segurança
sobre o manuseamento da caixa térmica» na página 157.
Quando se comuta directamente da refrigeração para a manutenção do calor
ou vice-versa, o arrefecimento ou o aquecimento do interior da caixa são
mais demorados.
Deficiências de funcionamento
Se a caixa térmica não funcionar, queira prestar atenção às soluções adiante
indicadas:•
Verificar se o cabo de ligação está correctamente ligado à tomada e à
caixa térmica.
•
Verificar se o cabo de ligação está danificado.
•
Verifique o fusível das tomadas de 12 Volts.
•
Pôr o motor a trabalhar, para carregar a bateria.
Se as diversas soluções não resolverem o problema, contacte um serviço de
assistência técnica.
Instruções de segurança sobre o manuseamento da caixa térmica
ATENÇÃO!
•
Por razões de segurança a tampa da caixa térmica terá de ser mantida
sempre fechada e trancada, em andamento. Além disso, a caixa térmica
terá de estar correctamente engatada nas respectivas fixações no piso.
•
Se a temperatura ambiente da caixa térmica for demasiado baixa, a
temperatura no interior da caixa térmica pode descer abaixo de +2 graus e
o seu conteúdo congelar. As garrafas e outros recipientes podem rebentar
– perigo de lesões!
•
Por razões de segurança, não se deve utilizar a tampa da caixa térmica
em andamento como mesa ou para depositar objectos.
•
Antes de pôr o veículo em andamento, fechar sempre a tampa da caixa
térmica. Uma tampa aberta pode descair, quando o veículo arranca, e
desse modo provocar lesões.
alhambra_portugues.book Seite 157 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16
Page 160 of 299
Climatização
158ClimatizaçãoClimatronicComa ndos
O Climatronic mantém seleccionada a temperatura interior automaticamente.O sistema de refrigeração só funciona com o motor a trabalhar e o
ventilador ligado.
– Premir o respectivo botão ⇒fig. 118 , para ligar e desligar uma
função.A temperatura e a turbina podem ser reguladas separadamente pela parte
dianteira e traseira do veículo. Botão – Função de desembaciamento do pára-brisas. A recirculação
de ar e o modo de funcionamento ECON desactivam-se e o desembaci-
ador do pára-brisas
37) é activado. O ar exterior aspirado é canalizado
sobre o pára-brisas.
Indicador do nível do ventilador dianteiro
Indicação:
− AUTO (funcionamento automático) ouFig. 118 Painel de instrumentos: comandos do Clima-
tronic
37)Equipamento opcionalA1
A2A3
alhambra_portugues.book Seite 158 Mittwoch, 25. M‰ rz 2009 4:56 16